Saturday, November 10, 2007

Keskustelua

I installed RealPlayer ( I know, I know) only to be able to watch the study videos here. Hopefully more later on, too.

Anteeksi! Sorry!

Tiina Hei, anteeksi, että mä sanoin niin tyhmästi eilen. Mä olin niin väsynyt.
Harri: Ei se mitään. Saat anteeksi. Mennäänkö syömään?
Tiina: Mennään.

She: Hello, sorry that I spoke so foolishly yesterday. I was so tired.
He: For nothing. You are pardoned. Shall we go and eat?
She: Let's go.

I understood that as I read it, which I wouldn't have as I watched the video. Understanding spoken language has always been harder for me than reading comprehension.

Tuesday, November 6, 2007

Ensimmäinen Runo

Two of my favorite bands are Viikate and Amorphis. In their new album Marraskuun Lauluja II, Viikate covered the song 'In the Beginning' from Amorphis album Tales of the Thousand Lakes, only singing in Finnish.

Lyrics:

Amorphis - In the Beginning

I have a good mind
Take into my head
To start of singing
Began reciting

We seldom get together
And meet each other
On these poor borders
The luckless lands of the north

Those words we have got
From the North's furthest fields,
From the heaths of Kalevala

Viikate - Ensimmäinen Runo

Mielein minun
Mielein minun tekeevi'
Lähteä laulamaan
Sanaani sanelemaan

refrain:
Harvoinpa yhteen yhtenemme
Saamme toinen toisihimme
Näillä raukoilla rajoilla
Näillä poloisilla pohjanmailla

Mieleni minun tekevi'
Aivoni ajattelee
Lähteä laulamaan
Sanaani sanelemaan

Näitä saatuja sanoja, virsiä virittämiä
Pohjan peltojen periltä, Kalevalan kantahilta

The words (sanat) are taken from the First Poem (Einsimmäinen Runo) of the Finnish epic Kalevala.

Virsiä virittämiä means something like attuning the hymn.