Sunday, September 6, 2009

Suruvaippa - Mourning Cloak

Again, thanks to Alwari, who posts great translations of Viikate songs here.

Syys means autumn. Syyskuu - September.

Elokuuta

Minä katson läpi liekin

Myrskylyhdyn sekä mietin

Elokuuta

Vastarantaa yö jo peittää

Täällä vasta hämärtää

Vastarantaa yö jo peittää

Minä tyydyn vähempään

Pohjatuulta

Minä kuuntelen ja mietin

Mikä olossani liekin

Muistuttaa pohjatuulta

Vastarantaa yö jo peittää

Täällä vasta hämärtää

Vastarantaa yö jo peittää

Siivet nuo väriltään

Metsän haluan puilta unohtaa

Metsän haluan puilta unohtaa

Puut ja puiset luut

Ja puut ja puiden yllä valvovan kuun

Metsän haluan noilta puilta unohtaa

August
I watch through the flame
Of storm lantern and think of
August
 
The opposite shore is covered by night
It's just getting dusky here
The opposite shore is covered by night
I settle for less
 
North wind
I listen to and think
What ever may be in my life
Reminds me of north wind
 
The opposite shore is covered by night
It's just getting dusky here
The opposite shore is covered by night
Those wings by their colour
 
I want to forget the forest from the trees
I want to forget the forest from the trees
Trees and the wooden bones
And trees and the Moon watching over trees
I want to forget the forest from those trees



2 comments:

Anonymous said...

Hieno blogi! Keep it up!

Toivotan paljon onnea suomen kielen opiskeluun :)

hazel said...

Kiitos:) Mutta minä olen laiskaa.